Translation: Theory and Practice: A Historical Reader - download pdf or read online

By Daniel Weissbort,Astradur Eysteinsson

ISBN-10: 0198711999

ISBN-13: 9780198711995

ISBN-10: 0198712006

ISBN-13: 9780198712008

Translation: idea and perform: A old Reader responds to the necessity for a suite of fundamental texts on translation, within the English culture, from the earliest instances to the current day. in accordance with an exhaustive survey of the wealth of obtainable fabrics, the Reader demonstrates in the course of the hyperlink among conception and perform, with excerpts not just of important theoretical writings yet of tangible translations, in addition to excerpts on translation from letters, interviews, autobiographies, and fiction.

The assortment is meant as a instructing software, but additionally as an encyclopaedia for using translators and writers on translation. It provides the whole panoply of methods to translation, with out unavoidably judging among them, yet displaying basically what's to be received or misplaced in each one case. Translations of key texts, resembling the Bible and the Homeric epic, are traced throughout the a while, with an analogous passages excerpted, making it attainable for readers to build their very own map of the evolution of translation and to guage, of their historic contexts, the range of techniques. The passages in query also are followed by way of ad verbum models, to facilitate comparison.

The bibliographies are likewise complete. The editors have drawn at the services of major students within the box, together with the past due James S. Holmes, Louis Kelly, Jonathan Wilcox, Jane Stevenson, David Hopkins, etc. additionally, major non-English texts, comparable to Martin Luther's "Circular Letter on Translation," that may be acknowledged to have inaugurated the Reformation, are incorporated, assisting to set the English culture in a much wider context. comparable goods, corresponding to the introductions to their paintings by way of Tudor and Jacobean translators or the paintings of ladies translators from the 16th to eighteenth centuries were introduced jointly in "collages," marking rather very important moments or advancements within the background of translation.

This finished reader offers a useful and illuminating source for students and scholars of translation and English literature, in addition to poets, cultural historians, translators.

Show description

Read or Download Translation: Theory and Practice: A Historical Reader PDF

Best translating books

Download e-book for kindle: Realizing Autonomy: Practice and Reflection in Language by Dr Kay Irie

Understanding Autonomy: perform and mirrored image in Language schooling Contexts provides severe practitioner study into cutting edge ways to language learner autonomy. Writing approximately stories in a number largely differing contexts, the authors supply clean insights and views at the demanding situations and contradictions of learner autonomy.

Translating Slavery Volume II: Ourika and Its Progeny: 2 by Doris Kadish,Françoise Massardier-Kenney PDF

The second one quantity of this revised and accelerated version of Translating Slavery Translating Slavery explores the advanced interrelationships that exist among translation, gender, and race by means of concentrating on antislavery writing through or approximately French girls within the French progressive interval. Now in volumes, Translating Slavery heavily examines what occurs whilst translators translate literary works that tackle problems with gender and race.

Download PDF by Eva C. Karpinski: Borrowed Tongues: Life Writing, Migration, and Translation

Borrowed Tongues is the 1st constant try to practice the theoretical framework of translation reviews within the research of self-representation in lifestyles writing by way of girls in transnational, diasporic, and immigrant groups. It makes a speciality of linguistic and philosophical dimensions of translation, displaying how the dominant language serves to articulate and make stronger social, cultural, political, and gender hierarchies.

Kafka Translated: How Translators have Shaped our Reading of - download pdf or read online

Kafka Translated is the 1st publication to examine the problem of translation and Kafka's paintings. What impression do the translations have on how we learn Kafka? Are our interpretations of Kafka prompted through the translators' interpretations? In what methods has Kafka been 'translated' into Anglo-American tradition by means of pop culture and by way of lecturers?

Extra info for Translation: Theory and Practice: A Historical Reader

Sample text

Download PDF sample

Translation: Theory and Practice: A Historical Reader by Daniel Weissbort,Astradur Eysteinsson


by Kevin
4.3

Rated 4.66 of 5 – based on 47 votes